返回作品目录
收藏此作品
为作品评分
加入到我的书签
上一页 下一页
页面顶部  页面底部
提示:本系统支持键盘左右方向键[←][→]翻页到上一页或者 下一页
『诗林漫步』 ·王君敏
第5卷:诗经选读· 第8章 绿衣

    绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!

    绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!

    绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!

    絺兮綌兮,凄其以风。我思古人,实获我心!

    【注释】

    01、里:余冠英《诗经选译》“‘里’,在里面的衣服,即指下章‘黄裳’的裳。从上下说,衣在上,裳在下;从内外说,衣在外,裳在里。”

    02、已:止

    03、亡:停止,或“忘”

    04、治:织

    05、古人:故人

    06、俾(Bi):使

    07、訧(You):通“尤”,过失、罪过

    08、絺(Chi)綌(Xi):细葛布、粗葛布

    【臆说】这是一首悼亡诗,写一个丈夫对亡故的爱妻的怀念。大概是在一个明显见凉的秋天早晨,穿上“绿衣”,觉得天气有些凉意了,触物思人,不禁想起自己亡故的爱妻,要是爱妻还在,这时节,又要唠叨着给自己添衣服了。一边触摸着衣服,一边叨念着爱妻的好处,万千往事,历历都在心头。于是有了这首诗。“绿衣”,大概是一身套装——黄色长袍子上面罩着类似现今马甲之类的绿色外衣,或者上身是一件绿面黄里的外衣,下面是黄色的裙子。

    悼亡诗念叨的就是对方生前对自己的好处,紧锁一个“情”字,否则不会感人。人生在世,不外乎三种关系:一是与物质的关系,二是与他人的关系,三是与自己的关系。而这一首诗竟然把这三种关系都写到了:一、二两段重在关心自己的物质方面的需求,使自己衣食无忧;第三段重在关心自己社会方面的需求,使自己在与人处人待事没有过错;第四段重在关心自己精神上的需求,使自己的心灵得到安慰,精神得到满足,实为自己的红颜知己。在这三种关系中,诗人始终没有脱离“情”字“爱”字。古人之用心不可谓不细,运思不可谓不周!

评论 回目录 上一页 下一页

《诗林漫步》情节内容及网友书评均不代表本站立场。

若《诗林漫步》无意中侵犯到您的权益,或是含有非法内容,请及时与我们联系,我们将在第一时间回应,谢谢!