返回作品目录
收藏此作品
为作品评分
加入到我的书签
上一页 下一页
页面顶部  页面底部
提示:本系统支持键盘左右方向键[←][→]翻页到上一页或者 下一页
『诗林漫步』 ·王君敏
第5卷:诗经选读· 第6章 野有死麕

    野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。

    林有朴樕,野有死麕;白茅纯束,有女如玉。

    舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。

    【注释】

    01、麕(Jūn):獐,鹿类,体小无角,古时男子多以鹿皮作为求爱的礼物。

    02、春:情欲

    03、朴樕(Sù):一种灌木,古人结婚时燃为烛

    04、纯:捆

    05、舒:从容

    06、脱脱(Tui):美好、适当,句意“稳重一些,规矩一些”

    07、无感我帨(Shuì):不要弄散我的佩巾。感,撼;帨,拴在腰上的佩巾。

    08、尨(Máng):毛长的狗

    【臆说】这是一首相当大胆和“现代”的爱情诗,描写一个青年猎人在森林里打死了一只野鹿,巧的是,就在这时候碰到了一位多情而美丽的姑娘。于是,一边收拾猎物,一边与姑娘打情骂俏。因为古人习惯以鹿皮或野兽做定情之物,青年猎人就半真半假地要把猎物——死麕送给姑娘,谁知道姑娘竟然欣然接受了,青年猎人见时机已经成熟,便大胆而正式向姑娘求爱。大概姑娘也早已着意于这位青年猎人,于是接受了对方的爱。男青年不仅急噪而且笨手笨脚,姑娘便嗔怪男青:“慢点,慢点,不要动我的围腰,不要惹得狗儿汪汪叫!”全篇虽然只有寥寥47字,却把心情和情境描写得淋漓尽致,兴奋与紧张赫然纸上,这种自由的、以感受为至上的性爱抒情,让相距3000年的我们也不得不为之惊叹!

评论 回目录 上一页 下一页

《诗林漫步》情节内容及网友书评均不代表本站立场。

若《诗林漫步》无意中侵犯到您的权益,或是含有非法内容,请及时与我们联系,我们将在第一时间回应,谢谢!