关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】
01、关关:鸟叫声
02、雎鸠(JūJiū):苇莺,叫声如“关关雎鸠”。这是一种比麻雀略大一点、鸣声婉转动听且雌雄对唱的水鸟。历来注家以为是鱼鹰或鸬鹚,皆误。
03、洲:水中陆地
04、窈窕(YǎoTiǎo):娴静端正的样子
05、淑女:贤德的女子。淑,善
06、君子:对男子的美称
07、好逑(qiú):好的配偶
08、参差:长短不齐的样子
09、荇(Xìng)菜:一种根生水中、叶浮水面的可食用植物
10、流之:随着水流而摇摆的样子
11、寤寐(WùMèi)思服:日夜想你。寤,睡醒;寐,睡着。服,她。“服”陈第认为古音读“逼”,何新认为也即“彼”,相当于第三人称他或她。
12、求:追求
13、悠:长久想念
14、辗转反侧:躺在床上翻来覆去睡不着
15、芼(Mào):拔取
【臆说】
这是一首爱情诗。写一个男子爱上了一个美丽的姑娘,思恋不已,却又追求不到。相思至极,便产生幻觉,仿佛同那姑娘已经结为夫妻,享受着快乐的生活。
世界上只要有人群的地方,
爱情的歌就会反复地咏唱。
——叶赛宁《亲爱的一双小手象对天鹅》
这首相思恋歌,千百年来一直为人们津津乐道,以至“窈窕淑女,君子好逑”一句到处被引用,即使没有读过《诗经》的人,也能用它来附庸风雅。《牡丹亭》中的主人公杜丽娘不就是因读了这首诗而激发起对爱情的向往和追求的吗?诗歌写一个男青年在河边见到一个采荇菜的姑娘,又听着河洲上的一对雎鸠gua-gua 地叫唤,心中忽然一动,爱情的潮水就涌上了心头,于是没日没夜地想着人家,连做梦也在追求那个姑娘。可是,那位姑娘似乎并不理会他——求之不得,他只能苦苦地思念,就连夜里也是翻来覆去睡不着。
不知是相思至极,而生出幻觉,也不知是日有所思,夜有所梦。总之,男青年似乎一会儿看见姑娘在采荇菜,一会儿觉得姑娘就在自己的怀抱,与自己一同享受着婚后快乐和谐的生活。
诗歌即景言情,借助气氛的烘托,幻想境界的描述,抒发了强烈的相思之情,千载而下,依旧动人心弦。
历来注释家把雎鸠解释为鱼鹰或鸬鹚什么的,让人觉得不是滋味,仿佛古人特别缺乏审美意识,竟然会由形象